• Predstavljeno stvaralaštvo Radoslava Petkovića
Roman „Sudbina i komentari” Radoslava Petkovića objavljen 1993. godine postalo je prozno delo koje je dobilo najviše nagrada u istoriji srpske književnosti (NIN-ova nagrada, Nagrada Meša Selimović, Borbina nagrada za knjigu godine, Nagrada Radija B92 i dr.). Prozne i novinske naslove Radoslava Petkovića predstavio je Vladimir Kopicl, poetičar i konceptualni umetnik.
U Galeriji Kulturnog centra „Laza Kostić” juče ke predstavljeno stvaralaštvo najnagrađivanijeg srpskog pisca Radoslava Petkovića.
- Petković je zahtevan u odnosu na čitaoca. u dijalogu je sa znanjem, istorijom, ali iz perspektive savremenosti, bilo da su u pitanju njegovi romani ili fikcijsko pisanje. Jako je plodan kada izmišlja i kada stvara - kazao je Vladimir Kopicl.
Radoslav Petković je govoreći o svome viđenju istorije rekao da su artefakti sami po sebi besmisleni, pa im je potrebna interpretacija:
- Uvek me interesovalo naše viđenje prošlosti, odnosno nemogućnost viđenja. Nisam siguran da li mogu da odgovorim na to da li se bavimo problemima koji nas zaista muče.
Književnu tribinu „Knjiga i događaji” priredila je Gradska biblioteka „Karlo Bijelicki” u saradnji sa Kulturnim centrom „Laza Kostić”.
triletrip @ Sre, 11.04.2012. 11:27
gradska biblioteka "karlo bijelicki"
književnost
kultura
kulturni centar laza kostić
miljana zrnić
radoslav petković
sombor
vladimir kopicl
• Veče Radoslava Petkovića
Tribina „Knjiga i događaji” posvećena je stvaralaštvu književnika Radoslava Petkovića. Radi se o piscu čiji je roman „Sudbina i komentari” objavljen 1993. godine postalo prozno delo koje je dobilo najviše nagrada u istoriji srpske književnosti (NIN-ova nagrada, Nagrada Meša Selimović, Borbina nagrada za knjigu godine, Nagrada Radija B92 i dr.). Prozne i novinske naslove Radoslava Petkovića predstaviće Vladimir Kopicl, poetičar i konceptualni umetnik. Pripadao je umetničkim grupama „(∃” i „(∃ - Kod” s kraja šezdesetih i početka sedamdesetih godina u SFRJ. Ostali članovi su bili Slobodan Tišma (dobitnik NIN-ove nagrade za 2011. godinu), Peđa Vranešević, Slavko Bogdanović, Janez Kocijančić, Miroslav Mandić i drugi.
Sledećeg utorka u Somboru će biti predstavljen rad Radoslava Petkovića, najnagrađivanijeg srpskog proznog pisca.
Književnu tribinu vodiće Miljana Zrnić, direktorica Gradske biblioteke „Karlo Bijelicki”, a o svom stvaralaštvu govoriće i sam autor. Mesto događaja je Galerija Kulturnog centra „Laza Kostić”, koji je uz Gradsku biblioteku suorganizator ove tribine. Vreme početka je 18 časova.
triletrip @ Čet, 05.04.2012. 22:15
galerija kc laza kostić
gradska biblioteka karlo bijelicki
književnost
kultura
kulturni centar laza kostić
miljana zrnić
radoslav petković
sombor
tribina
vladimir kopicl
• Predstavljena knjiga bivšeg gradonačelnika Beča (2)

Promociju je organizovala Gradska biblioteka „Karlo Bijelicki” iz Sombora u saradnji sa lokalnom bibliotekom i mesnom zajednicom. Na tribini su
učestvovali Miljana Zrnić direktorka gradske biblioteke koja je i otvorila ovaj
književni skup, zatim Zoran Živković urednik i Dr. Nikola Živković priređivač
i prevodilac dela Hermana Nojbahera. - Ova klnjiga
je jedno od velikih dela istorije, bez koje sada nijedan relevantni istoričar ne
može, a da ne uvažava građu Hermana Nojbahera. Ti podaci su napisani iz pera jednog čoveka, koji je bio
gradonačelnik Beča, a koji je po naređenju Nemačke, od 1940 - 1945 proveo na prostorima bivše Jugoslavije, Rumunije, Bugarske i Grčke. Bio je stručnjak za
privredu i probleme istočne i jugoistočne Evrope. Bio je „leteći diplomata” u
bliskim odnosima sa ministrom spoljnih poslova tadašnje Nemačke, Ribentropom, pa i samim Hitlerom. Ta njegova tadašnja zapažanja najzad su prevedena na srpski jezik - rekao je urednik knjige, Zoran Živković. - Ova knjiga je svojevrsni dokument istorije i stradanja
srpskog naroda sa brojnim svedočanstvima i pedantnim vođenjem dnevnika Hermana Nojbahera. Ona daje nove saznanja i poglede na istoriju - naveo je dr Nikola Živković, koji potpisuje prevod. Priređivač knjige je rođen 1950. godine u selu Dragoševci, Žumberak,
današnja Hrvatska. Diplomirao je filozofiju u Zagrebu, a doktorirao na Fraje
Univerzitetu u Berlinu. Od 1983 se posvećuje publicitičkom i književnom
radu. Radi kao nezavisni novinar za nekoliko ruskih, engleskih, nemačkih i
srpskih listova i časopisa.
Dom kulture u Kljajićevu je bio je popunjem do poslednjeg mesta tokom promocije i tribine. Još jedan dokaz da stanovnici sela nisu imuni na pisanu reč i čitanje.
Kljajićevo je bilo domaćin tribine i promocije knige Specijalni zadatak Balkan - Hermana Nojbahera, koju je preveo doktor Nikola Živković.
Dom kulture u Kljajićevu je bio je popunjem do poslednjeg mesta tokom promocije i tribine. Još jedan dokaz da stanovnici sela nisu imuni na pisanu reč i čitanje.
Izvor: Branko Šoštarić | savamajstor @ Čet, 08.03.2012. 15:04
dom kulture
dr nikola živković
gradska biblioteka karlo bijelicki
kljajićevo
kultura
mesna zajednica
miljana zrnić
sela
sombor
specijalni zadatak balkan - herman nojbaher
zoran živković
• Ljudi ljudima kroz kulturu

Cilj projekta je podsticanje saradnje institucija kulture, stvaraoca i radnika u kulturi u prekograničnom području, omogućavanje interaktivnog razvoja kulturne mreže i kulturne komunikacije, kao i pružanje podrške inovativnim kulturnim projektima uz unapređenje komunikacije. Aktivnosti u budućem projektu su trenutno u fazi dogovaranja, pa je danas u Somboru održan drugi sastanak, kojem su prisustvovali budući partneri. Nosilac projekta je Gradska biblioteka „Karlo Bijelicki”, a partneri su: somborska filijala Nacionalne službe za zapošljavanje, Kulturni centar „Laza Kostić”, Pokrajinski sekretarijat za međuregionalnu saradnju i lokalnu samoupravu, Narodna knjižnica Dalj, Opština Erdut, Kulturni i znanstveni centar „Milutin Milanković” Dalj i Osnovna škola Bijelo Brdo. - Povezivanje ljudi koji imaju sličnu kulturu jeste nešto što vredi raditi. Sombor kao grad je pokazao zavidne rezultate na sličnim evropskim projektima, pa se sekretarijat na čijem sam ja čelu trudio da sufinansira projekte prekogranične saradnje - izjavio je Tomislav Stantić, pokrajinski sekretar za međuregionalnu saradnju i lokalnu samoupravu. On je dodao da je posezanje za evropskim fondovima neophodno, jer će budžeti u budućnosti sasvim sigurno biti restriktivni. Somborsku biblioteku, njene aktivnosti na uređenju prostora i digitalizaciji građe, savremeni informatički sistem koji se koristi na pozajmnom odeljenu, kao i viziju biblioteke koja bi osavremenila kulturni milje grada predstavila je Miljana Zrnić, direktorica Gradske biblioteke „Karlo Bijelicki”.
Partneri iz Srbije i Hrvatske, odnosno Sombora i Dalja, uz podršku pokrajine planiraju saradnju na polju kulture u okviru IPA programa Evropske Unije.
triletrip @ Pet, 14.10.2011. 23:30
dalj
erdut
gradska biblioteka karlo bijelicki
hrvatska
ipa
kultura
miljana zrnić
nacionalna služba za zapošljavanje
projekat
saradnja
sombor
srbija
tomislav stantić
• Gradska biblioteka sarađuje s Banja Lukom
Gradska biblioteka „Karlo Bijelicki” i Narodna i univerzitetska biblioteka Republike Srpske iz Banja Luke sarađivaće na projektima digitalizacije, uređenja i opremanja, kao i na programima međunarodne i regionalne saradnje. Partnerske institucije obezbeđuju unapređenje na osnovu ostvarenih projekata i mogućnosti predstavljanja visokog standarda u oblasti bibliotekarstva - saopštila je somborska biblioteka. Sporazum o saradnji dve biblioteke u Banja Luci su potpisali direktori Ljilja Petrović - Zečić i Miljana Zrnić, koje su ujedno dogovorile i projekte koji proističu iz Memoranduma o saradnji između Ministarstva prosvjete i kulture Republike Srpske i Ministarstva kulture, informisanja i informacionog društva Republike Srbije za 2010 - 2012. godinu.
>>12
Na osnovu Memoranduma o saradnji ministarstava kulture Republike Srbije i Republike Srpske somborska biblioteka uspostavila je saradnju sa banjalučkom Narodnom i univerzitetskom bibliotekom.
triletrip @ Pet, 29.07.2011. 13:58
banja luka
biblioteka
digitalizacija
gradska biblioteka karlo bijelicki
kultura
ljilja petrović zečić
memorandum
miljana zrnić
ministarstvo kulture i prosvjete
ministarstvo kulture informisanja i informacionog društva
narodna i univerzitetska biblioteka
nauka
republika srpska
saradnja
sombor
