Sport Kultura Društvo Obrazovanje Privreda Poljoprivreda Sela
• Predstavljeno stvaralaštvo Radoslava Petkovića

U Galeriji Kulturnog centra „Laza Kostić” juče ke predstavljeno stvaralaštvo najnagrađivanijeg srpskog pisca Radoslava Petkovića.

Foto 14492 Roman „Sudbina i komentari” Radoslava Petkovića objavljen 1993. godine postalo je prozno delo koje je dobilo najviše nagrada u istoriji srpske književnosti (NIN-ova nagrada, Nagrada Meša Selimović, Borbina nagrada za knjigu godine, Nagrada Radija B92 i dr.). Prozne i novinske naslove Radoslava Petkovića predstavio je Vladimir Kopicl, poetičar i konceptualni umetnik.
- Petković je zahtevan u odnosu na čitaoca. u dijalogu je sa znanjem, istorijom, ali iz perspektive savremenosti, bilo da su u pitanju njegovi romani ili fikcijsko pisanje. Jako je plodan kada izmišlja i kada stvara - kazao je Vladimir Kopicl.
Radoslav Petković je govoreći o svome viđenju istorije rekao da su artefakti sami po sebi besmisleni, pa im je potrebna interpretacija:
- Uvek me interesovalo naše viđenje prošlosti, odnosno nemogućnost viđenja. Nisam siguran da li mogu da odgovorim na to da li se bavimo problemima koji nas zaista muče.
Književnu tribinu „Knjiga i događaji” priredila je Gradska biblioteka „Karlo Bijelicki” u saradnji sa Kulturnim centrom „Laza Kostić”.
triletrip @ Sre, 11.04.2012. 11:27
gradska biblioteka "karlo bijelicki" književnost kultura kulturni centar laza kostić miljana zrnić radoslav petković sombor vladimir kopicl
• Veče Radoslava Petkovića

Sledećeg utorka u Somboru će biti predstavljen rad Radoslava Petkovića, najnagrađivanijeg srpskog proznog pisca.

Foto 14436 Tribina „Knjiga i događaji” posvećena je stvaralaštvu književnika Radoslava Petkovića. Radi se o piscu čiji je roman „Sudbina i komentari” objavljen 1993. godine postalo prozno delo koje je dobilo najviše nagrada u istoriji srpske književnosti (NIN-ova nagrada, Nagrada Meša Selimović, Borbina nagrada za knjigu godine, Nagrada Radija B92 i dr.). Prozne i novinske naslove Radoslava Petkovića predstaviće Vladimir Kopicl, poetičar i konceptualni umetnik. Pripadao je umetničkim grupama „(∃” i  „(∃ - Kod” s kraja šezdesetih i početka sedamdesetih godina u SFRJ. Ostali članovi su bili Slobodan Tišma (dobitnik NIN-ove nagrade za 2011. godinu), Peđa Vranešević, Slavko Bogdanović, Janez Kocijančić, Miroslav Mandić i drugi.
Književnu tribinu vodiće Miljana Zrnić, direktorica Gradske biblioteke „Karlo Bijelicki”, a o svom stvaralaštvu govoriće i sam autor. Mesto događaja je Galerija Kulturnog centra „Laza Kostić”, koji je uz Gradsku biblioteku suorganizator ove tribine. Vreme početka je 18 časova.
triletrip @ Čet, 05.04.2012. 22:15
galerija kc laza kostić gradska biblioteka karlo bijelicki književnost kultura kulturni centar laza kostić miljana zrnić radoslav petković sombor tribina vladimir kopicl
• Predstavljena knjiga bivšeg gradonačelnika Beča (2)

Kljajićevo je bilo domaćin tribine i promocije knige Specijalni zadatak Balkan - Hermana Nojbahera, koju je preveo doktor Nikola Živković.

Foto 14190Foto 14189Promociju je organizovala Gradska biblioteka „Karlo Bijelicki” iz Sombora u saradnji sa lokalnom bibliotekom i mesnom zajednicom. Na tribini su učestvovali Miljana Zrnić direktorka gradske biblioteke koja je i otvorila ovaj književni skup, zatim Zoran Živković urednik i Dr. Nikola Živković priređivač i prevodilac dela Hermana Nojbahera. - Ova klnjiga je jedno od velikih dela istorije, bez koje sada nijedan relevantni istoričar ne može, a da ne uvažava građu Hermana Nojbahera. Ti podaci su napisani iz pera jednog čoveka, koji je bio gradonačelnik Beča, a koji je po naređenju Nemačke, od 1940 - 1945 proveo na prostorima bivše Jugoslavije, Rumunije, Bugarske i Grčke. Bio je stručnjak za privredu i probleme istočne i jugoistočne Evrope. Bio je „leteći diplomata” u bliskim odnosima sa ministrom spoljnih poslova tadašnje Nemačke, Ribentropom, pa i samim Hitlerom. Ta njegova tadašnja zapažanja najzad su prevedena na srpski jezik - rekao je urednik knjige, Zoran Živković. - Ova knjiga je svojevrsni dokument istorije i stradanja srpskog naroda sa brojnim svedočanstvima i pedantnim vođenjem dnevnika Hermana Nojbahera. Ona daje nove saznanja i poglede na istoriju - naveo je dr Nikola Živković, koji potpisuje prevod. Priređivač knjige je rođen 1950. godine u selu Dragoševci, Žumberak, današnja Hrvatska. Diplomirao je filozofiju u Zagrebu, a doktorirao na Fraje Univerzitetu u Berlinu. Od 1983 se posvećuje publicitičkom i književnom radu. Radi kao nezavisni novinar za nekoliko ruskih, engleskih, nemačkih i srpskih listova i časopisa.
Dom kulture u Kljajićevu je bio je popunjem do poslednjeg mesta tokom promocije i tribine. Još jedan dokaz da stanovnici sela nisu imuni na pisanu reč i čitanje.
Izvor: Branko Šoštarić | savamajstor @ Čet, 08.03.2012. 15:04
dom kulture dr nikola živković gradska biblioteka karlo bijelicki kljajićevo kultura mesna zajednica miljana zrnić sela sombor specijalni zadatak balkan - herman nojbaher zoran živković
• Ljudi ljudima kroz kulturu

Partneri iz Srbije i Hrvatske, odnosno Sombora i Dalja, uz podršku pokrajine planiraju saradnju na polju kulture u okviru IPA programa Evropske Unije.

Foto 13017Foto 13015 Cilj projekta je podsticanje saradnje institucija kulture, stvaraoca i radnika u kulturi u prekograničnom području, omogućavanje interaktivnog razvoja kulturne mreže i kulturne komunikacije, kao i pružanje podrške inovativnim kulturnim projektima uz unapređenje komunikacije. Aktivnosti u budućem projektu su trenutno u fazi dogovaranja, pa je danas u Somboru održan drugi sastanak, kojem su prisustvovali budući partneri. Nosilac projekta je Gradska biblioteka „Karlo Bijelicki”, a partneri su: somborska filijala Nacionalne službe za zapošljavanje, Kulturni centar „Laza Kostić”, Pokrajinski sekretarijat za međuregionalnu saradnju i lokalnu samoupravu, Narodna knjižnica Dalj, Opština Erdut, Kulturni i znanstveni centar „Milutin Milanković” Dalj i Osnovna škola Bijelo Brdo. - Povezivanje ljudi koji imaju sličnu kulturu jeste nešto što vredi raditi. Sombor kao grad je pokazao zavidne rezultate na sličnim evropskim projektima, pa se sekretarijat na čijem sam ja čelu trudio da sufinansira projekte prekogranične saradnje - izjavio je Tomislav Stantić, pokrajinski sekretar za međuregionalnu saradnju i lokalnu samoupravu. On je dodao da je posezanje za evropskim fondovima neophodno, jer će budžeti u budućnosti sasvim sigurno biti restriktivni. Somborsku biblioteku, njene aktivnosti na uređenju prostora i digitalizaciji građe, savremeni informatički sistem koji se koristi na pozajmnom odeljenu, kao i viziju biblioteke koja bi osavremenila kulturni milje grada predstavila je Miljana Zrnić, direktorica Gradske biblioteke „Karlo Bijelicki”.
triletrip @ Pet, 14.10.2011. 23:30
dalj erdut gradska biblioteka karlo bijelicki hrvatska ipa kultura miljana zrnić nacionalna služba za zapošljavanje projekat saradnja sombor srbija tomislav stantić
• Gradska biblioteka sarađuje s Banja Lukom

Na osnovu Memoranduma o saradnji ministarstava kulture Republike Srbije i Republike Srpske somborska biblioteka uspostavila je saradnju sa banjalučkom Narodnom i univerzitetskom bibliotekom.

Foto 9771Gradska biblioteka „Karlo Bijelicki” i Narodna i univerzitetska biblioteka Republike Srpske iz Banja Luke sarađivaće na projektima digitalizacije, uređenja i opremanja, kao i na programima međunarodne i regionalne saradnje. Partnerske institucije obezbeđuju unapređenje na osnovu ostvarenih projekata i mogućnosti predstavljanja visokog standarda u oblasti bibliotekarstva - saopštila je somborska biblioteka. Sporazum o saradnji dve biblioteke u Banja Luci su potpisali direktori Ljilja Petrović - Zečić i Miljana Zrnić, koje su ujedno dogovorile i projekte koji proističu iz Memoranduma o saradnji između Ministarstva prosvjete i kulture Republike Srpske i Ministarstva kulture, informisanja i informacionog društva Republike Srbije za 2010 - 2012. godinu.
triletrip @ Pet, 29.07.2011. 13:58
banja luka biblioteka digitalizacija gradska biblioteka karlo bijelicki kultura ljilja petrović zečić memorandum miljana zrnić ministarstvo kulture i prosvjete ministarstvo kulture informisanja i informacionog društva narodna i univerzitetska biblioteka nauka republika srpska saradnja sombor
>>
12