• Podunavski dani Janoša Hercega

Povodom 103. godišnjice rođenja
somborskog književnika, akademika Janoša Hercega, Džepno pozorište „Berta
Ferenc” organizuje manifestaciju „Podunavski dani Janoša Hercega 2012”.
U petak, 11. maja obeležava se 103. godišnjica rođenja književnika i akademika Janoša Hercega.
U petak,
11. maja u 11 časova poštovaoci dela velikana književnosti Mađara u Vojvodini i
istaknutog prevodioca položiće cveće na nadgrobni spomenik pisca na Velikom
katoličkom groblju u Somboru. Organizatori očekuju da će cveće sećanja položiti
predstavnici Mesne zajednice Doroslovo, Gradske biblioteke, Mađarske građanske
kasine, Džepnog pozorišta, mađarskih političkih stranaka.
U programu će
učestovati Anamarija Uri, učenica somborske gimnazije i Monika Gerštmajer,
učenica osnovne škole „Bratstvo - jedinstvo”. Na srpskom jeziku govoriće dr
Branislav Danilović.
Nakon polaganja cveća
predsedništvo Džepnog pozorišta će predstavnicima medija saopštiti ime
dobitnika Književne nagrade „Janoš Herceg” za 2012. godinu. „Podunavski dani Janoša Hercega” nastavljaju se 29.
maja na „Susretima” Džepnog pozorišta kada će se publici predstaviti dobitnik
ovogodišnje književne nagrade „Janoš Herceg”.
triletrip @ Uto, 08.05.2012. 13:12
džepno pozorište berta ferenc
janoš herceg
jubilej
književnost
kultura
mađarski
manjine
nagrada
rođendan
sećanje
sombor
veliko katoličko groblje
• Još deset dana za sudske tumače
Pokrajinski sekretarijat za obrazovanje, upravu i nacionalne zajednice raspisao je 11. novembra oglas za postavljanje stalnih sudskih tumača za područje Viših sudova na teritoriji AP Vojvodine. U Somboru je potrebno dva tumača za mađarski, dva za nemački, dva za engleski jezik i po jedan za albanski, rumunski, makedonski, rusinski, kineski, ruski i hebrejski jezik, kao i za gestovni govor. Kandidati treba da su punoletni, državljani Srbije, poseduju visoko obrazovanje, da nisu osuđivani na kaznu zatvora od najmanje šest meseci. Od posebnih uslova potrebno je poznavati pravnu tehnologiju, pet godina iskustva u prevođenju, itd. Prilikom podnošenja prijave potrebno je uplatiti i administartivnu taksu od 220 dinara. Konkurs je otvoren 30 dana. Ceo oglas možete preuzmete iz priloga ove vesti.
Konkurs za sudske tumače otvoren je još nekoliko dana. Traže se prevodioci za deset jezika i gestovni govor.
triletrip @ Čet, 01.12.2011. 15:02
albanski
društvo
engleski
gestovni govor
hebrejski
kineski
mađarski
makedonski
nemački
pokrajinski sekretarijat za obrazovanje upravu i nacionalne zajednice
rumunski
rusinski
ruski
sombor
sudski tumač
viši sud sombor
• Kurs mađarskog ponovo (1)
Asocijacija za razvoj Zapadnobačkog okruga „Podunavlje” organizuje novi krug učenja mađarskog jezika. Dostupna su dva nivoa kursa, početni i napredni. Cena je simbolična, 1.000 dinara mesečno. Kurs će početi 31. oktobra, a časovi će biti održavani u Gradskoj kući, u kancelarijama 22, 23 i 24. Nakon završenog tečaja polaznici će biti nagrađeni kraćim putem u Mađarsku. Polaznici prošlog kursa posetili su Pečuj, koji je bio prestonica evropske kulture. Bliže informacije mogu da se dobiju na telefone 025/449 270 i 063/71 83 694.
Kurs mađarskog jezika ponovo je dostupan onima koji žele da nauče jezik sugrađana i najbližih komšija.
triletrip @ Sre, 19.10.2011. 19:44
asocijacija za razvoj zapadnobačkog okruga
društvo
jezik
kurs
mađarski
obrazovanje
podunavlje
sombor
učenje
• Tri jezika na mladom letu
Udruženje građana „Urbani Šokci” u četvrtak, 15. avgusta u 20 časova u velikoj sali Gradske kuće priređuje književno veče „Lepa reč, lijepa riječ, szép szó”. U okviru programa mladi će na tri jezika čitati stihove, a planiran je i scensko - plesni i muzički nastup mladih. Program se realizuje u okviru „Somborskog leta za mlade 2011”.
U okviru Somborskog leta za mlade u četvrtak će biti održano trojezično književno veče.
triletrip @ Pon, 12.09.2011. 15:03
hrvatski
jezik
kultura
mađarski
mladi
sombor
somborsko leto za mlade 2011
srpski
udruženje građana
urbani šokci
• Zajedničko učenje jezika

Doroslovačko udruženje građana „Kucko - Dečji kutak” priredilo je od 15. do 19. avgusta srpsko - mađarski jezički kamp. - Glavni cilj je da se sretnu deca koja uče na primer mađarski jezik u Baču i srpski u Kupusini i da zajedno uče, vežbaju. Pored učenja, trudili smo se da deci iz Bača, Vajske, Sombora, Kupusine i Doroslova kvalitetno ispunimo vreme. U tome su pomogli pedagozi Marijana Turkal i Silvija Varga Sabo, kao i vođa omladinske folklorne grupe Silard Kiralj, koji je u večernjim satima podučavao korakje narodnog plesa. Pored toga mališani su gledali dvojezične projekcije filmova - objasnila je Ilona Pelt, predsednica Udruženja građana „Kucko - Dečji kutak”. - Važno je napomenuti da smo uvek imali dvojezične aktivnosti. Pokušali smo da podstaknemo decu da pomnažu jedni drugima, da komuniciraju međusobno. Imam osećaj da smo uspeli u nameri - kazala je Tatjana Njegomir, koja je podučavala srpski jezik. Pored nje, mađarski jezik predavala je Ines Horvat. Kamp, koji je održan u crkvi Bogorodice Marije, posetio je i ambasador Republike Mađarske u Beogradu Oskar Nikovic. Plan je da ovaj jezički kamp bude organizovan svake naredne godine, a ovo izdanje finansirala je mađarska fondacija Gabor Betlen.
Tokom avgusta u Doroslovu je održan kamp za decu iz Bača, Vajske, Kupusine, Sombora i Doroslova.
Izvor: www.doroslovo.org.rs | triletrip @ Pon, 29.08.2011. 13:52
ambasador
bač
doroslovo
fondacija
gabor betlen
ilona pelt
ines horvat
jezik
kamp
kupusina
mađarska
mađarski
obrazovanje
oskar nikovic
silard kiralj
sombor
srpski
tatjana njegomir
vajska
