Sport Kultura Društvo Obrazovanje Privreda Poljoprivreda Sela
• Školska godina napinje novčanike

Somborske knjižare ovih dana su pune roditelja i školske dece, koji kupuju udžbenike i pribor.

Foto 31870Foto 31872 Nabavka udžbenika i školskog pribora priličan je pritisak za kućni budžet, jer se za jedno osnovnoškolsko dete, grubo računato, mora obezbediti oko 20 hiljada dinara, a kada su u porodici dva učenika, cifra se duplira, pa od jedne zarade ne ostane baš mnogo, ako uopšte ostane. Zbog toga se kupovina odobrava na rate, a neki su otplatu udžbenika i školskog pribora počeli još pre nekoliko meseci. Za školski pribor, poput svezaka, gumica za brisanje, tempere, lenjire, bojice, uvijače, peronice... i novi ranac, potrebno je, oko sedam hiljada dinara, ne računajući opremu za fizičko vaspitanje i još koješta. Cene kompleta udžbenika se kreću od oko 6.500 dinara za đake prvake, do preko 16.000 za osmake. Važno je naglasiti da se cene kompleta udžbenika razlikuju od škole do škole i od razreda do razreda, pa je teško u dinar odrediti koliki je trošak početka školske godine. U knjižari „Lilas” na primer, komplet udžbenika za peti razred u jednoj školi košta 14.870 dinara, dok je u drugoj to 14.261 dinar. Razlika u ceni knjiga za isti razred u različitim školama može da bude od nekoliko desetina ili stotina dinara do preko hiljadu dinara, zavisno o kakvom kompletu i kojem izdavaču se radi. Pošto su roditeljski novčanici u ovo doba godine razapeti između potreba i mogućnosti, osim otplate na rate, u „Lilasu” odobravaju i popust od 10 odsto za kupovinu školskog pribora, ukoliko se udžbenici kupuju u njihovoj knjižari.
Ne mali broj roditelja odlučuje se za kupovinu polovnih udžbenika, uglavnom subotom na dečijoj pijaci, ali se ponuda i tražnja oglašava i na društvenim mrežama i u malim oglasima. U potrazi za jeftinijim školskim priborom u kupovinu se ide i u kineske prodavnice, jer se neke stvari nigde jeftinije ne mogu pronaći, naravno na uštrb kvaliteta, ali na zadovoljstvo novčanika.
triletrip @ Čet, 24.08.2017. 02:20
društvo knjige knjižara lilas obrazovanje peronica školska godina školski pribor sombor sveska udžbenici zarezač
• Radmila Ziguris: Paradoksalna ljubav

Knjižara „Službeni glasnik” i SOinfo.org preporučuju vam zanimljivo izdanje iz oblasti psihologije.

Foto 17146 Knjiga Paradoksalna ljubav Radmile Ziguris, srpska je verzija zbirke psiholoških eseja, koja je na portugalskom objavljena pod naslovom koji bi na našem jeziku glasio Nagoni života, obogaćena tekstovima naslovljenim „Ljubav prema strancu“ i „Deta likovanja“. Radmila Ziguris, francuska psihoanalitičarka rođena u Beogradu, karijeru je započela u Buenos Ajresu, pod snažnim uticajem teorije Sigmunda Frojda, nastavila je u Parizu, u školi Žaka Lakana, da bi se, u otporu prema njegovoj koncepciji koju smatra dogmatičnom, sa nekolicinom kolega, poduhvatila formiranja sopstvene škole, koju određuje težnja ka očuvanju otvorenosti psihoanalitičkog sistema.
Tekstovi sabrani u ovoj knjizi: „Protok i zastoj“, „Paradoksalna ljubav ili obećani rastanak“ i „Starosedelac“, uz dva već pomenuta, kao i ostali autorkini radovi, koji nisu našli mesta u ovoj knjizi, u originalu su napisani na francuskom jeziku. Sa izuzetkom teksta „Ljubav prema strancu“, koji je prvi put objavljen 1983, sadržaj Paradoksalne ljubavi nastao je u kratkom period između 1997. i 1999. godine. Iako obrađuju širok dijapazon tema – od veza između posebnog i privatnog u nagonima s njihovim ispoljenjem u vidu transpersonalnog i kolektivnog, preko odnosa transfera ljubavi i transfera zabrane, analogije odnosa psihoanalitičar – pacijent sa odnosom starosedelac – azilant i fenomena „likovanja“, pa sve do statusa stranca i njegovih preinačenja u promenama jednog ljudskog bića – kroz sve radove u ovoj knjizi provejava autorkino odlučno suprotstavljanje shvatanju psihičke stvarnosti kao vanvremene i potreba za uspostavljanjem korelacije između odlika čovekovog duševnog stanja i karakteristika konkretnog društvenoistorijskog konteksta.
Knjigu je prevela Jelena Stakić. Možete da je kupite u knjižari „Službeni glasnik” u zgradi Gradske biblioteke na Glavnoj ulici, ulaz iz ulice Avrama Mrazovića.
triletrip @ Sub, 09.03.2013. 18:41
knjiga knjižara književnost kultura paradoksalna ljubav psihologija radmila ziguris službeni glasnik sombor
• Marko Somborac - The Best Of + Making Of Blic Strip

Knjižara „Službeni glasnik” i SOinfo.org predstavljaju zanimljivo izdanje najboljih stripova Marka Somborca, koje ujedno otkriva i tajnu njihovog nastanka.

Foto 17116 Knjiga stripova Marka Somborca, dobitnika nagrade „Desimir Tošić” za 2011. godinu za serijal objavljen u dnevnom listu „Blic”, predstavljena je u izdavačkoj kući „Službeni glasnik”. Somborac je na promociji rekao da je u knjizi objavljeno gotovo 500 stripova od oko 2.000 štampanih ilustracija od 2005. godine, a priloženi su i različiti specijali, posteri, prikazi procesa rada i ređe viđen materijal.
- Kad sam birao stripove, video sam da mogu da izdvojim neke koji nemaju rok trajanja, već mogu biti razumljivi i posle dužeg perioda. Baš zato i vrede, tako da su i uvršteni u monografiju - rekao je Somborac. On je dodao da čitaoci dobro reaguju na njegove stripove, jer je strip i inače popularan način izraza, dok političari pred njim nemaju primedbi, ali su svojevremeno zvali redakciju i negodovali zbog objavljenih sadržaja.
Prvi laureat nagrade „Desimir Tošić” za kolumne, strip-crtač Aleksandar Zograf, rekao je da je strip jedna od umetničkih disciplina za koju postoji dilema da li pripada literaturi ili vizuelnoj umetnosti.
- Tokom poslednje decenije strip se približio žurnalizmu, a jedan od autora tog stripa je i Marko Somborac. Bitno je da je njegov rad primećen i da je poentiran priznanjem „Desimir Tošić”, zbog napora i duha koji svakodnevno ulaže u radu - rekao je Zograf.
Marko Somborac je prošlogodišnji dobitnik nagrade „Desimir Tošić” za serijal kolumni, a priznanje koje je 2008. godine ustanovio „Službeni glasnik” dodeljuje se i za najbolju knjigu eseja.
Predstavljenu knjigu možete da kupite u knjižari „Službeni glasnik” u zgradi biblioteke u ulici Kralja Petra Prvog, ulaz iz ulice Avrama Mrazovića. U „Službenom glasniku” u toku je i posebna osmomartovska promocija koja traje do 7. marta: na odabranu kolekciju knjiga odobren je popust od 25%. 
triletrip @ Pon, 04.03.2013. 17:59
knjiga knjižara književnost kultura marko somborac službeni glasnik sombor strip
• Fransoa Rable: Traktat o pravilnom piću vina & Pantagruelovsko predskazanje

Knjižara Službeni glasnik i SOinfo.org predstavljaju još jednu knjigu, koju možete da kupite u knjižari u ulici Avrama Mrazovića.

Foto 16921 Izvorna verzija Traktata o pravilnom piću vina zauvek je izgubljena. Pre nego što će iščeznuti, Traktat je, izgleda, preveden na nemački. Onda je i taj prevod postao nedostupan. Srećom, najverovatnije na osnovu nemačke verzije, izvesni praški sveštenik, erudita od ugleda, s početka XVII veka, sačuvao je spis u češkoj verziji. Pošto se ne može znati koliko je od Rablea nestalo prilikom tog stranstvovanja kroz jezike, nova francuska verzija koju dugujemo Marijani Kanavađo, baš kao i srpska za koju se sjajno pobrinula Aleksandra Mančić (prevela kod nas, 1995, i Rableovo Sigurno, istinito i nepogrešivo Pantagruelovsko predskazanje: za večnu godinu iznova sastavljeno na polzu i nauk vetropirima i zazjavalima po prirodi od Meštra Alkofribasa, velegozbenika narečenog Pantagruela, sad ponovo obelodanjeno), ne pokušava da restituiše odsutni original oponašanjem autorovog stila, danas arhaičnog, nego združuje rableovske odbleske sa današnjim govorom, čineći poduhvat bližim modernom čitaocu.
triletrip @ Sub, 09.02.2013. 22:30
fransoa rable knjižara književnost kultura službeni glasnik sombor
• Dragomir Antonić: Srpski narodni kalendar

Knjižara „Službeni glasnik” i SOinfo.org predstavljaju Srpski narodni kalendar.

Foto 16733 Srpski narodni kalendar Dragomira Antonića je po mnogo čemu jedinstvena knjiga. Pored svoje osnovne funkcije, on objedinjuje sve ono što su predanje, mitološka i religiozna svest, etničke i etnološke posebnosti tokom vremena ugradili u narodno pamćenje. Kalendar je priča o nama u vremenu i vremenu u nama, o svemu što se oduprlo zaboravu baš zbog toga što je dopisano u jednom ovakvom mesecoslovu. Stari slovenski naziv za kalendar – mesecoslov – dugo je bio uobičajen u srpskom jeziku.
Prvi srpski kalendari, mesecoslovi, štampani su u Veneciji, Beču, Budimu i Temišvaru, gde su u to vreme postojale velike zajednice Srba. Osnov svih tadašnjih kalendara bio je svecoslov. Kalendari su prvenstveno radi njega i štampani, jer su kupci tražili praznike svetaca po julijanskom kalendaru. No, po pravilu, objavljivan je i katolički svecoslov, po gregorijanskom kalendaru. Osim obaveznog svecoslova, u kalendarima su se nalazile narodne umotvorine, godine značajnih događaja, pripovetke i pesme onovremenih uglednih pisaca, prevodi književnih i stručnih radova, članci iz raznih naučnih oblasti, naročito istorije i zemljopisa, opisi manastira, biografije, misli učenih ljudi, šematizmi.
Zbog sveobuhvatnosti, stila pisanja i zanimljivosti objavljivanih tema, kalendari su skoro ceo 19. vek bili najpopularnija čitalačka štiva u srpskim domovima. Kao nastavak davno započetog objavljivanja mesecoslova nastao je Srpski narodni kalendar za godinu 2013.
Srpski narodni kalendar, kao i izdanja izdavačke kuće „Službeni glasnik” i drugih možete da kupite u knjižari „Službeni glasnik” u zgradi Gradske biblioteke na Glavnoj ulici, ulaz iz ulice Avrama Mrazovića.
triletrip @ Pon, 14.01.2013. 15:37
dragomir antonić knjižara kultura službeni glasnik sombor srpski narodni kalendar
>>
1234