Sport Kultura Društvo Obrazovanje Privreda Poljoprivreda Sela
• Obeleženo 700 godina od prvih pisanih tragova

Bereg, današnji Bački Breg, je naselje o kome se pisalo još 1319. godine. Obeležavanje jubileja upriličeno je u nedelju.

Foto 36390 Staro naselje oduvek se nalazilo na podunavskom putu spajajući predele južnog i srednjeg Podunavlja. Upravo reč Bereg, staroslovenskog porekla to i objašnjava, a znači obala. Pranaselje je prilikom prvog pominjanja bilo u vlasništvu Imre Bečeia. Svečanost obeležavanja 700 godina Bačkog Brega upriličena je na letnjoj pozornici u centru sela. Raznovrstan program tokom koga su meštani i njihovi gosti mogli do detalja da se upoznaju sa istorijom naselja, da čuju čuvene bereške tamburaša i uživaju u nastupu lokalnog HKUD Silvije Strahimir Kranjčević. Organizovana je i izložba „Sedam stoleća Bačkog Brega 1319-2019.”, izložba slika sa likovne kolonije Grupe 76 i mala izložba, dečijih slika. Članice udruženja „Brežanke” sa uz podršku zainteresovanih meštanki pripremile kolače i peciva za goste. Predstavili su se i članovi Dobrovoljnog vatrogasnog društva Bački Breg. Svim posetiocima je bio omogućen obilazak „Šokačke kuće”, odnosno Crkve svetog Mihovila, izgrađene još 1740. godine.
- Ovo danas je dokaz da jedna mesna zajednica, zajedno sa udruženjima građana, uz određene napore može da organizuje jednu ovakvu manifestaciju, a sve uz podršku Grada Sombora - rekao je na svećanosti zamenik gradonačelnice, Antonio Ratković. Sekretar Ministarstva državne uprave i lokalne samouprave Ivan Bošnjak poručio je da će Vlada Republike Srbije, Autonomna pokrajina Vojvodina, kao i Zapadnobački okrug i Grad Sombor i u buduće čuvati i negovati tradiciju, ali i da će se nastaviti da rade na opremanju sela kako bi njegovi meštani imali što bolje uslove za život u njemu.
Nekadašnji Bereg je kao naselje postojao sve do dolaska Turaka sredinom šesnaestog veka. Bilo je pusto do kolonizacije, oko 1620. godine, kada su doseljeni stanovnici iz Klisa kraj Splita. Potomci doseljenika nazivaju se Šokci. Tadašnji žitelji bavili su se ribarenjem, pčelarstvom, trgovinom i vrlo malo zemljoradnjom. Doseljavanjem Nemaca i Mađara, polovinom 18. veka, počinje intenzivno isušivanje močvara i bara, što je dovelo do ubrzanog razvoja poljoprivredne proizvodnje. Bački Breg je danas najpoznatiji po graničnom prelazu ka Mađarskoj. Sve vlasti, poslednjih pola veka obećavale su prekategorizaciju prelaza za laki teretni saobraćaj. Selo je spalo na manje od hiljadu stanovnika.
savamajstor @ Sre, 28.08.2019. 02:03
1319 - 2019 700 godina antoni ratković bački breg bereg bereški tamburaši crkva svetog mihovila granični prelaz hkud silvije strahimir kranjčević imre bečei ivan bošnjak sedam stoleća bačkog brega sela šokačka kuća šokci sombor udruženje žena brežanke
• Jačanje zaštite nacionalnih manjina

Zaštitnik građana, grad Sombor, Savet Evrope i Ministarstvo državne uprave i lokalne samouprave organizovali su okrugli sto „Službena upotreba jezika i pisma nacionalnih manjina u jedinicama lokalne samouprave”.

Foto 35238 Cilj događaja je predstavljanje pravnog okvira kojim se regulišu prava nacionalnih manjina, posebno u pogledu službene upotrebe manjinskih jezika na lokalnom nivou. Skupu su prisustvovali predstavnici gradske uprave, saveta za međunacionalne odnose, nacionalnih saveta nacionalnih manjina i nevladinog sektora. - Svima nama je poznato da je grad Sombor jedan multinacionalni i multikulturalni grad, pod time podrazumevamo da u njemu živi zajednica koja broji preko dvadeset nacionalnosti i to je jedno od najvećih bogatstava našeg grada. Trudili smo se da prava nacionalnih zajednica na teritoriji našeg grada budu na odgovarajući način prepoznata, ali i na odgovarajući način ostvarivana kroz različite mere, kako lokalne politike, tako i kroz poštovanje odgovarajućih propisa i regulativa - rekla je gradonačelnica. Dodala je da su prema Statutu grada u službenoj upotrebi srpski jezik i ćirilično pismo, latinično pismo, mađarski jezik i pismo, a na teritoriji naseljenih mesta Bački Monoštor, Bački Breg i Svetozar Miletić hrvatski jezik i pismo.
Ivan Bošnjak, državni sekretar u MDULS je rekao da je primer Sombora nešto što želimo da u čitavoj Srbiji zaista postane svakodnevni život, da odnos etničkog porekla i učestvovanje u političkom životu ne bude suprotstavljen, već da bude jedna harmonija koja će činiti ne samo kvalitetniji život svakom pojedincu. Šef kancelarije Saveta Evrope u Beogradu Tobias Flesenkemper je izjavio da postoje zahtevi koje Srbija mora da ispuni na putu ka pridruživanju Evropskoj uniji, a da je jedan od njih i konvencija o pravima nacionalnih manjina, te da je jedan od zlatnih standarda u Evropi usklađivanje prava individualnih grupa sa većinskom grupom. Gradonačelnica Sombora Dušanka Golubović je po završetku okruglog stola upriličila sastanak sa Tobiasom Flesenkemperom. Razgovaralo se o daljoj saradnji Saveta Evrope i grada Sombora.
savamajstor @ Uto, 12.03.2019. 05:03
bački breg bački monoštor društvo dušanka golubović hrvatski jezik ivan bošnjak mađarski jezik manjinski jezici ministarstvo državne uprave i lokalne samouprave okrugli sto savet evrope sela službena upotreba jezika i pisma nacionalnih manjina u jedinicama lokalne samouprave sombor svetozar miletić tobias flesenkemper
• Blagoslovljeno mlado žito

U organizaciji UG „Bunjevačko kolo“ svečano je obeležen 25. april, praznik Svetog Marka, kada se među Bunjevcima tradicionalno blagosilja žito.

Foto 33538Foto 33537 Prema dugogodišnjoj tradiciji sveta misa je služena u crkvi Presvetog Trojstva. Na žitnom polju u Gradini, u okolini salaša domaćina, Ivana i Estere Bošnjak, župnik Josip Pekanović je blagoslovio žito. Prema crkvenom obredu, okrećući se na sve četri strane sveta, župnik je posvetio sva žitna polja plodne bačke ravnice.
Proslava Svetog Marka i blagoslov mladog žita je bunjevački običaj, kojim se neguje verovanje da će Sveti Marko sačuvati mlado žito od nevremena, kako bi letnja žetva bila što bogatija. Ovom tradicionalnom obredu prisustvovali su i predsednik somborskog Bunjevačkog kola Dejan Parčetić, potpredsednik udruženja Aleksandar Bošnjak, te članovi udruženja, meštani Gradine, gosti iz „Bunjevačke matice” iz Subotice i Bunjevačkog kulturnog centara „Subotica”.
triletrip @ Čet, 26.04.2018. 22:32
bunjevačko kolo bunjevci društvo estera bošnjak ivan bošnjak josip pekanović običaji folklor religija sombor sveti marko
• Bolji položaj manjina donosi dobre odnose država

Članovi međuvladinog Mešovitog odbora (MMO) Srbije i Hrvatske za nacionalne manjine, su dvodnevno zasedanje završili 31. januara u Bačkom Monoštoru, a prvi deo je bio dan ranije u Beogradu.

Foto 33025Foto 33026 Rad sednice međuvladinog odbora za nacionalne manjine Srbije i Hrvatske pratili su i ambasadorka Srbije u Hrvatskoj Mira Nikolić, te ambasador Hrvatske u Srbiji Gordan Bakota. Na sastanku je zaključeno da bi bolji položaj obe manjine u obe države doprineo i boljim celokupnim odnosima Srbije i Hrvatske
Koopredsedavajući MMO-a, dr Ivan Bošnjak (Srbija) i Zvonko Milas (Hrvatska), su kazali da je odbor imao trogodišnji prekid u radu i da je održavanjem 7. sednice nastavljen rad na definisanju novih zaključaka.
- S obzirom na vreme između dva zasedanja određeni broj preporuka je realizovan i sa srpske i sa hrvatske strane, i za to je MMO dobio pohvale manjina sa obe strane. Pitanja koja su ostala nerešena biće formulisana kao zaključci koje ćemo navesti u zapisniku. Nadamo se da ćemo u dobrom duhu i saradnji unaprediti svakodnevni život naših građana koji pripadaju srpskoj manjini u Hrvatskoj, odnosno hrvatskoj u Srbiji - izjavio je Bošnjak.
Bošnjak je naveo i da pitanja  o političkom predstavljanju manjina proizilaze iz razlika koje  postoje u izbornim sistemima Republike Hrvatske i Republike Srbije.
Zvonko Milas, predsednik hrvatskog dela Mešovitog odbora izrazio je zadovoljstvo izborom mesta za nastavak 7. sednice MMO.
- Više od tri godine nismo razgovarali, nismo rešavali preporuke, i činjenica je da ćemo i izvan ove sednice morati razgovarati i usaglasiti se oko preporuka bitnih za obe strane. Potrebno je iskoristiti mogućnost prekogranične saradnje, jer Hrvatska je već pet godina članica Evropske unije, a Srbija hoda prema članstvu i to samo po sebi daje mogućnost stvaranja prekograničnih projekata koji će biti u korist obema državama, ali uz uključenje manjina - rekao je Milas.
Pre nastavka redovnog rada, prisutnima su se kao domaćini obratile gradonačelnica Sombora Dušanka Golubović i Snežana Periškić, meštanka Bačkog Monoštora i potpredsednica Nacionalnog saveta hrvatske nacionalne manjine.
triletrip @ Čet, 01.02.2018. 01:48
ambasador bački monoštor društvo dušanka golubović gordan bakota gradonačelnica hrvatska ivan bošnjak manjine međuvladin mešoviti odbor za položaj nacionalnih manjina mira nikolić nacionalni savet nacionalni savet hrvatske nacionalne manjine sednica snežana periškić sombor srbija zvonko milas
• Odbor zaseda u Bačkom Monoštoru

Sedma sednica Mešovitog odbora za nacionalne manjine Srbije i Hrvatske biće nastavljena danas u okolini Sombora.

Foto 32988 Rešavanje otvorenih pitajna i unapređenje prava manjina u Srbiji i Hrvatskoj glavne teme su sedme sednice Mešovitog odbora za nacionalne manjine dve zemlje koja je počela danas u Beogradu. Sastanku u Palati Srbije, prvom nakon tri godine, a koji će biti nastavljen danas u Bačkom Monoštoru kod Sombora, prisustvovali su ministar državne uprave i lokalne samouprave Branko Ruzić i potpredsednik Pokrajinske vlade Đorđe Milićević - objavila je televizija N1.
Državni sekretaru Ministarstvu državne uprave i lokalne samouprave Ivan Bošnjak rekao je da će tokom sastanka biti reči o održivosti svakodnevnog života manjina, poput obrazovanja i zapošljavanja sa akcenotm na javni sektor. Obrazovanje i zapošljavanje, posebno u javnom sektoru, biće glavna tema ove sedme sednice odbora, rekao je Bošnjak koji je dodao da u radu današnje, sedme sednice učestvuje i 20 predstavnika državnih organa Srbije i Hrvatske kao i predstavnika manjina. Kopredsedavajući sa hrvatske strane, Zvonko Milas, izrazio je očekivanje da će tokom susreta doći do pomaka koji će relaksirati odnose dve države, posebno u korist manjina i naglasio da Hrvatska očekuje da predstavnici hrvatske nacionalne manjine u Srbiji uzmu učešće na sva tri nivoa vlasti, kao što je to slučaj sa srpskom u Hrvatskoj.
savamajstor @ Sre, 31.01.2018. 05:24
bački monoštor branko ružić đorđe milićević ivan bošnjak mešoviti odbor za nacionalne manjine srbije i hrvatske ministarstvo državne uprave i lokalne samouprave (mduls) sednica sela sombor zvonko milas
>>
12