Sport Kultura Društvo Obrazovanje Privreda Poljoprivreda Sela
• Uručena Hercegova književna nagrada

Prošle sedmice je u okviru „Podunavskih dana Janoša Hercega” Mariji Vašađi uručena nagrada koja nosi ime znamenitog somborskog književnika.

Foto 34180Foto 34179 Svečano uručenje nagrade „Herceg Janoš” upriličeno je u sali Dečijeg odeljenja Gradske biblioteke „Karlo Bijelicki” u petak, 14. septembra. Nagradu je Mariji Vašađi uručila direktorica biblioteke, Nataša Turkić. Književna nagrada je ustanovljena pre oko dve decenije, a pre nekoliko godina organizaciju dodele i izbora dobitnika preuzela je Gradska biblioteka. Ovogodišnji žiri u sastavu Jožef J. Fekete (književnik i predsednik žirija), Ištvan Besedeš (književnik, član žirija) i Peter Šinkovič (književnik, član žirija) jednoglasno je doneo odluku da se nagrada dodeli somborskoj književnici Mariji Vašađi.
Predsednik žirija Jožef J. Fekete je govoreći o radu Marije Vašađi kazao da je književnica osvojila sebi prostor u vojvođanskoj mađarskoj proznoj književnosti prikupljanjem etnološke građe, prevodima beletristike, tekstovima o umetnosti, pre svega o likovnoj i muzičkoj.
- Taj teren se materijalizovao u romanima „Silentium album”, „Pokolkerék”, „Fabella Domi”, „A Kruspér-udvar angyalai”, koji čitaoca vode vekovima unatrag, a čiji vodeći motivi su porodične istorije, pripovedanje o jednoj ili više porodica kroz vekove mnogonacionalnog Sombora i Bačke - kazao je Jožef J. Fekete.
Marija Vašađi je u obraćanju publici izrazila duboko divljenje prema akademiku Janošu Hercegu, čije ime nosi nagrada koja joj je uručena.
- Mnogo sam naučila od Janoša Hercega, od velikog majstora proznog pripovedanja. Pre svega književno i ljudsko držanje, lično i društveno ophođenje, strogost prema sebi i poslu koji obavljamo - kazala je između ostalog Marija Vašađi.
triletrip @ Čet, 20.09.2018. 01:08
beszédes istván gradska biblioteka "karlo bijelicki" herceg jános ištvan besedeš janoš herceg književnost marija vašađi nagrada nataša turkić peter sinkovič podunavski dani janoša hercega sinkovits péter sombor vasagyi mária
• Nagrada „Herceg Janoš” dodeljena Mariji Vašađi

„Podunavski dani Janoša Hercega” biće održani 13. i 14. septembra, a tom prilikom će biti uručena i nagrada koja nosi ime ovog znamenitog somborskog književnika.

Foto 2375Ocenjivačka komisija, koju je imenovao direktor Gradske biblioteke „Karlo Bjelicki”, u sastavu: Ištvan Besedeš, književnik, Jožef J. Fekete, književnik, (predsednik) i Peter Šinković, književnik, književnu nagradu „Herceg Janoš” za 2018. godinu jednoglasno je dodelio Mariji Vašađi, književnici iz Sombora.
- Autorka je, pošavši od prikupljanja etnografske građe, preko prevodilačkih izazova u oblasti lepe književnosti, zapisa o umetnosti (muzici i slikarstvu), prefinjenim stilom odvojila sebi nedirnutu čistinu u vojvođanskoj mađarskoj prozi. Ovaj prostor je uobličen delima „Silentium album”, „Pokolkerék”, „Fabella Domi”, „A Kruspér-udvar angyalai”, romanima koji nas vraćaju kroz vekove, a čiji lajtmotiv su porodična istorija, pripovedanje o jednoj, ili pak o više familija na ovom višenacionalnom prostoru Sombora i Bačke.
Jezik ove spisateljice izuzetne erudicije visokih je standarda, uz istančanosti daje mađarskom jeziku starinski prizvuk, artikulišući tako istorijski, fantastični, kontemplativni prozni tekst - navodi se u obrazloženju žirija. Nagrada će Mariji Vašađi biti uručena u okviru književne večeri koja je zakazana za 14. septembar u 18 časova u sali Dečijeg odeljenja Gradske biblioteke „Karlo Bijelicki”.
Dan ranije, u sredu, 13. septembra, na istom mestu i u isto vreme biće priređena projekcija dokumentarnog filma „Ljudi sa kamerom (Ernest Bošnjak i Šandor Lifka)”, čiji reditelj i scenarista je Zoltan Šifliš. Film je titlovan na srpski jezik, a prevod je uradio Atila Sabo. Pokrovitelji „Podunavskih dana Janoša Hercega” su Grad Sombor i Ministarstvo kulture i informisanja.
triletrip @ Pon, 03.09.2018. 23:59
herceg jános ištvan besedeš jožef j. fekete književnost kultura marija vašađi nagrada peter sinkovič podunavski dani janoša hercega sombor zoltan šifliš
• Ištvan Besedeš dobitnik Hercegove nagrade

Književna nagrada koja nosi ime znamenitog Somborca, Janoša Hercega, biće uručena u ponedeljak, 3. oktobra u sali Muzičke škole u okviru programa „Podunavski dani Janoša Hercega”.

Foto 28989 Dobitnik nagrade je pesnik Ištvan Besedeš (Senta, 1961). Ištvan Besedeš diplomirao je na katedri za mađarski jezik i književnost Filozofskog fakulteta Univerziteta u Novom Sadu. Bio je glavni i odgovorni urednik čuvenog književnog časopisa „Új Symposion”, urednik je i osnivač elektronskog književnog časopisa „zEtna”. O književnom radu ovogodišnjeg dobitnika nagrade „Herceg Janoš” govoriće dr Draginja Ramadanski, istoričarka književnosti. U okviru programa pijanista svetskog glasa Ištvan Sekelj izvešće nekoliko kompozicija, biće predstavljene i nejnovije knjige Ištvana Besedeša, Marije Vašađi i Efemerije Silver, odnosno Jožefa J. Feketea. Svečana dodela nagrade Herceg Janoš biće priređena u ponedeljak, 3. oktobra u 18 sati u sali Muzičke škole „Petar Konjović”. Pokrovitelj manifestacije „Podunavski dani Janoša Hercega” je Grad Sombor, a organizatori su Džepno pozorište „Berta Ferenc”, Gradska biblioteka „Karlo Bijelicki” i Muzička škola „Petar Konjović”.
triletrip @ Pet, 30.09.2016. 03:05
berta ferenc zsebszínház beszédes istván dr draginja ramadanski džepno pozorište "berta ferenc" fekete j. józsef herceg jános ištvan besedeš janoš herceg jožef j. fekete književnost kultura nagrada podunavski dani janoša hercega senta sombor
• „Gogoland” šesta premijera

U Narodnom pozorištu Sombor 22. marta će biti priređena šesta ovosezonska premijera. U toku je završnica pripreme predstave „Gogoland” nastale po motivima istoimenog dela somborskog književnika, akademika Janoša Hercega (1909-1995).

Foto 27375Nova predstava somborskog teatra je autorski projekat reditelja Andraša Urbana.
- Rado sam prihvatio poziv i predlog da se pozabavim delima Janoša Hercega. Rad na predstavi još uvek traje i trajaće sve do premijere. Naišao sam na ansambl koji je pokazao mnogo veću otvorenost za moj rad nego što sam očekivao i imamo jedan iskren i kreativan proces koji teče bez konflikata. Predstava nosi naziv „Gogoland” po romanu Janoša Hercega, i u duhu je autora, ali nije dramatizacija dela i klasična predstava, već je rađena na osnovu nekih motiva iz dela. Kata Đarmati i ja pravimo jednu drugu vrstu teatra - savremeni scenski događaj. Pozorišna predstava nije neki naučni sastanak o književnom delu, nego je specifična forma koja se u ovom slučaju bavi našim odnosom prema stvarnosti u kojoj živimo. „Gogoland” je priča jedne negativne utopije koja se bavi odnosom umetnika i vlasti, angažovanosti i neangažovanosti određenog društveno političkog sistema - kazao je Andraš Urban.
Dramaturg predstave je Kata Đarmati, koja je i umetnički direktor drame na mađarskom jeziku Narodnog pozorišta Subotica.
- Društveni značaj Janoša Hercega je ogroman. To što je komad rađen prema motivima, ne znači da samo koristimo delove romana, već i da se bavimo značajem Hercega i onoga što je on predstavljao u Vojvodini od 1909. do 1995. godine, o čemu je govorio, razmišljao, pisao, kako je podizao okolinu, uopšte kakav je uticaj imao na somborsku sredinu, kao veliki inelektualac. Bavimo se problemima društva koji su postojali u njegovo vreme, pa i danas, jer se može reći, kada se sve što je pisao pročita, da se ništa nije promenilo - objasnila je Kata Đarmati
- U našim razgovorima i improvizacijama koje su bile konstruktivne i kreativne došli smo do zajedničkog stava da u pozorištu ne treba da bude tabua - istakao je glumac Saša Torlaković.
Nenad Pećinar, bivši član somborskog ansambla, posle osam godina ponovo će zaigrati na sceni Narodnog pozorišta Sombor. On je kazao da već dugo ima želju da igra u predstavi koju režira Andraš Urban.
- Za razliku od ostalih predstava ovde je drugačiji pristup, forma, estetika i proces. Još uvek ne znam kako će to da izgeda do kraja, što mi se ponekad dešavalo i sa drugim rediteljima, ali je razlika u tome što sada nema panike, potpuno sam smiren i siguran u uspeh. Hteo bih da se osvrnem na pismo iz pretprošlog broja „Somborskih novina” o gostujućoj predstavi „Koštana”. Jako mi je žao što publika koja je imala pozitivan stav prema predstavi nije imala potrebu da replicira anonimnima koji su se na onaj način obratili javnosti - kazao je Nenad Pećinar. Upravnik Mihajlo Nestorović je, nadovezujući se na Pećinarove reči, istakao da je pozorište provokacija, te da uvek voli da čuje šta publika misli, ali kada iza stava stoji osoba sa imenom i prezimenom, dok anonimne stavove ne želi da komentariše.
Dramaturg predstave je Kata Đarmati, kompozitor Irena Popović, scenograf Andraš Urban, asistent scenografa Katarina Nemet, a kostimograf Marina Sremac. Muziku će uživo na sceni, uz glumce, izvoditi Nemanja Bubalo (udaraljke) i Lazar Lazarević (klavir). Predstava obiluje vajarskim detaljima za koje je bio zadužen vajar Peter Mraković, a za grafički dizajn Arpad Blaško.
U predstavi igraju: Biljana Keskenović, Branislav Jerković, Ivana V. Jovanović, Milica Janevski, Nenad Pećinar i Saša Torlaković.
Premijera je zakazana za utorak, 22. mart u 20 sati na velikoj sceni, a prva repriza je dan kasnije, u sredu, 23. marta.
triletrip @ Čet, 17.03.2016. 01:47
andraš urban arpad blaško biljana keskenović branislav jerković gogoland herceg jános irena popović ivana v. jovanović janoš herceg katarina nemet kultura lazar lazarević marina sremac milica janevski nemanja bubalo nenad pećinar peter mrakovič predstava premijera saša torlaković sombor
• Janoš Herceg spona za saradnju

Gradska biblioteka „Karlo Bijelicki” i Džepno pozorište „Berta Ferenc” potpisali su u ponedeljak, 30. novembra, sporazum o saradnji u zajedničkoj realizaciji manifestacije „Podunavski dani Janoša Hercega”

Foto 26595Foto 26596 Književna manifestacija „Podunavski dani Janoša Hercega” postoji od 2009. godine, od 100. godišnjice rođena velikog somborskog književnika i akademika Janoša Hercega. Godinu dana kasnije ustanovljena je i književna nagrada „Janoš Herceg”, koja se dodeljuje za spisateljsko delo od značaja za zavičajnu književnost u Vojvodini na mađarskom jeziku.
- Ovo je prvi put da se jedna gradska ustanova uključuje u manifestaciju za koju mi iz biblioteke verujemo da je jednako vredna kao što su „Veljkovi dani” i „Dan Laze Kostića”. Sporazum predviđa da Gradska biblioteka bude suorganizator „Podunavskih dana Janoša Hercega”, manifestacije na mađarskom jeziku. Povodom 20 godina od smrti Janoša Hercega objavili smo knjigu, koja je zapravo bibliografija izdanja Janoša Hercega na srpskom jeziku, kako bi ukazali na to da je jedan deo dela Janoša Hercega preveden i objavljen na srpskom jeziku. Smatramo da treba poraditi na tome da se obezbede sredstva da se radovi Janoša Hercega prevedu na srpski jezik - kazao je direktor Gradske biblioteke „Karlo Bijelicki” Vladimir Jerković. On je dodao da biblioteka na žalost nema čak ni sva izdanja Janoša Hercega, iako se radi o književniku koji je rođen u Somboru, živeo je u Somboru i pisao je o Somboru. Vladimir Jerković je kazao da je do prošle godine slična situacija bila i sa delima Veljka Petrovića, koja su u međuvremenu nabavljena, istini za volju neka samo u skeniranom obliku.
- Planiramo da od sledećih Veljkovih dana, svake godine objavimo po jednu knjigu Veljka Petrovića, koju somborska biblioteka nema u svom fondu, a nemoguće ih je nabaviti na bilo koji način. Obećavam da ćemo sledeće godine od izdavača i privatnih lica otkupiti nedostajuće knjige Janoša Hercega, kako bi i fond ovog značajnog pisca bio potpun - rekao je Jerković. Predsednik Džepnog pozorišta „Berta Ferenc” Jožef J. Fekete izrazio je zadovoljstvo što je Gradska biblioteka prepoznala važnost očuvanja značajnog dela velikog somborskog književnika, nekadašnjeg upravnika somborske biblioteke i ponudila ruku saradnje.
- Stvarno je problematično da ne možemo da nađemo sva izdanja Janoša Hercega ni na mađarskom jeziku u gradskoj biblioteci. Ova bibliografija na srpskom jeziku možda je uvod u neki prevodilački posao. Janoš Herceg ima mnogo zapisa o Somboru, koji su objavljeni u tri toma u izdanju Zavoda za udžbenike. Moja zamisao je da bi u prevode trebalo krenuti od tih knjiga, jer sva tri toma govore o Somboru i Bačkoj, o saradnji sa Bajom od 18. veka pa do sredine 20. veka. To je posebno štivo za sve građane Sombora i posebno je značajno za ovaj grad - kazao je književnik i akademik Mađarske akademije umetnosti Jožef J. Fekete. 
triletrip @ Uto, 01.12.2015. 01:46
bibliografija džepno pozorište "berta ferenc" fekete j. józsef gradska biblioteka "karlo bijelicki" herceg jános janoš herceg jožef j. fekete književnost kultura mađarski jezik podunavski dani janoša hercega prevod sombor srpski jezik vladimir jerković
>>
123